Sculpture
Gérard Demers
XXe siècle
Québec, Canada
Bois peint, métal
Collection du Musée de la
civilisation, Québec, Canada
1994-1104

Sculpture
Anonyme
XXe siècle
Québec, Canada
Bois peint
Collection du Musée de la
civilisation, Québec, Canada
1993-1797
Deux individus se rencontrent, l'un en chemise blanche et cravate, l'autre en chemise à pois ouverte jusqu'au nombril. Malgré leurs différences apparentes, ces personnages d'art populaire se rejoignent ici dans un dialogue improvisé, à la fois reflet et continuation du métissage des langues. |
|
Voici les vignettes des objets et les textes intégraux de cette alcôve. Vous pouvez les imprimer.
Dans la nuit de notre mémoire collective, si loin que nous ne saurions nous en rappeler, un être s'est levé, il fit un premier pas et il s'est mis à parler. Marcher, parler, c'est pareil. La langue et la parole sont apparues sur Terre qui jusque-là n'avait entendu que fracas, bruit des vagues et du vent, éboulis et grognements. Au commencement, une seule langue. Puis la diversité. Les langues naissent, les langues meurent, mais surtout elles se marient. Elles se respectent, elles se détestent, elles s'enrichissent ou s'entre-tuent.
Le mot TOTEM appartient à la famille algonquienne des langues amérindiennes, mais il a été emprunté au 20e siècle par les langues de la famille indo-européenne. « OK », deux simples lettres dans le lexique universel d'une langue unique qui n'existera peut-être jamais.
Le métissage des langues
Il nexiste pas de langues pures, que des langues métissées. De tout temps, les humains ont transgressé les barrières linguistiques pour communiquer.
La planète compte entre 4 000 et 5 000 langues distinctes auxquelles sajoutent les dialectes et les créoles. Ces derniers constituent dexcellents exemples de métissage linguistique.
La parenté des langues serait liée à la parenté génétique des peuples, un métissage progressif des groupes humains façonné par les contacts et les échanges.
Une comparaison des racines de certains mots-clés suggère lexistence de 18 familles linguistiques.
L'anglais, la plus latine des langues germaniques, et le français, la plus germanique des langues latines, ont vécu en symbiose. L'anglais a emprunté une bonne partie de son vocabulaire au français et aujourdhui, le français limite. |